河南| 大足| 丰润| 青白江| 台湾| 河北| 台中县| 揭西| 新安| 宣恩| 石嘴山| 古冶| 彭山| 武乡| 桓台| 温县| 西平| 沧源| 黄龙| 青铜峡| 沙雅| 富阳| 莒县| 怀化| 峨眉山| 铜川| 武安| 康县| 黄冈| 清丰| 通海| 荥阳| 扎囊| 科尔沁右翼中旗| 曲阜| 澄迈| 铜山| 洛川| 株洲市| 壤塘| 阿荣旗| 芜湖县| 环江| 汝城| 新丰| 济阳| 剑阁| 白银| 新宾| 封开| 密云| 东丰| 连云港| 姜堰| 王益| 陕县| 明水| 贺州| 融水| 原平| 金湖| 广昌| 仪征| 靖州| 青浦| 平利| 宽甸| 壤塘| 白城| 旬阳| 通许| 吴川| 萍乡| 白云| 禄劝| 都昌| 永胜| 湖北| 大冶| 文安| 平度| 三江| 普兰| 安化| 邵东| 黑水| 安达| 清河| 伊宁市| 清流| 防城区| 杜尔伯特| 甘棠镇| 会昌| 循化| 怀仁| 绥阳| 夏县| 广平| 海兴| 双阳| 西山| 图木舒克| 巴林左旗| 滴道| 荆门| 万源| 泾川| 隆林| 平原| 永川| 潮阳| 白山| 怀安| 会东| 黄梅| 台山| 喀什| 天等| 屏南| 万安| 乌兰| 湾里| 克山| 抚远| 康平| 哈尔滨| 南山| 闽侯| 普宁| 娄烦| 睢县| 大石桥| 田阳| 邵阳县| 乌马河| 深州| 铁岭市| 乌当| 新县| 绵竹| 大荔| 阿拉善右旗| 丰都| 路桥| 夹江| 蕲春| 大通| 泸溪| 习水| 定州| 叶县| 灵石| 岐山| 镇原| 明溪| 阜新市| 高碑店| 台南市| 隆尧| 丰南| 集安| 鄂伦春自治旗| 汉阴| 同江| 郯城| 灵山| 任县| 远安| 慈溪| 绥德| 阿坝| 陕县| 丹棱| 光山| 巴楚| 章丘| 和平| 青州| 泸州| 姜堰| 临泉| 广东| 新龙| 临江| 怀来| 灵石| 牙克石| 克拉玛依| 昭通| 阳城| 汕尾| 香格里拉| 双峰| 峨眉山| 化德| 尖扎| 固阳| 西昌| 巴中| 华阴| 抚松| 南宫| 东辽| 阿勒泰| 库车| 开封市| 临夏县| 建始| 封丘| 哈巴河| 中方| 台湾| 达坂城| 七台河| 鲁甸| 理县| 木垒| 吉木乃| 滨州| 光泽| 分宜| 大兴| 兰考| 昌黎| 盐亭| 宜章| 和硕| 乌什| 上蔡| 广州| 香港| 内乡| 朝阳县| 东西湖| 邵阳县| 玛多| 海伦| 鹿邑| 榆林| 赤壁| 泽库| 敦煌| 宾川| 岳阳市| 开化| 栖霞| 防城区| 彬县| 邱县| 阜新市| 海兴| 大兴| 松原| 李沧| 哈巴河| 抚松| 普格| 囊谦| 济南| 锡林浩特| 察哈尔右翼前旗| 遂川| 淄博| 百度

New policy hastens approval of overseas drugs, equipment

Updated: Sep 17, 2019 China Daily Print
百度   苏州供应商总经理孙爱军:我也是供应链的其中一个环节,如果我要快速服务我的客户,那么我的供应商也要能快速地来响应我。 百度 以Kindle电子书新书排行榜为例,时代华文的《绝对笑喷之弃业医生日志》、华夏盛轩的《汴京之围》、后浪的《山海戮1》都无法在微信读书中找到。 百度 华为表示,公司运营所需要的资金主要来自于企业自身经营积累、外部融资两部分,以企业自身经营积累为主(过去5年占比约90%),外部融资作为补充(过去5年占比约10%)。 百度 大良镇 百度 大庄回族乡 百度 大糖房胡同

Data collected from use in pilot zone could be used for registration of meds

Access to new overseas drugs and medical equipment brought to the Chinese mainland is expected to be accelerated with the release of a new policy on Monday, senior officials said.

Data collected on the clinical use of imported drugs and medical equipment in a pilot zone in South China's Hainan province can be used for their registration in China, according to an implementation plan to support the development of the Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone released by four central government departments, including the National Development and Reform Commission and the National Health Commission.

The plan outlined major tasks of the pilot zone, located in Qionghai, Hainan, including developing top level medical service providers and research institutes and developing quality medical tourism services.

By 2025, the zone will boast world class medical technologies, equipment and drugs, according to the plan.

The plan was an update of a previous one released by the State Council in 2013, the year when it approved the establishment of the zone, which included a series of policy breakthroughs such as allowing medical institutions in the zone to import and use badly needed drugs and medical equipment from overseas that are not yet approved by the top drug authority in China, Shen Xiaoming, governor of Hainan, said at a news conference organized by the State Council Information Office on Monday.

"Although the previous regulation allows such drugs and medical equipment to be used in the zone, companies still have to go through registration procedures, including clinical trials, for approval before these drugs and medical equipment can enter the domestic market outside the zone," he said.

"With the new policy, data gathered on their use in the zone can be used for their registration in China. The measure can greatly reduce the time for innovative overseas drugs to enter the domestic market," he said.

Due to delays in the availability of new overseas drugs and medical equipment, about 600,000 patients in China go overseas annually for treatment, Shen said.

"The policy will benefit many Chinese patients as they will have access to the latest drugs and most advanced medical equipment," he said. "It will encourage more overseas pharmaceutical companies to export their products to China, with reduced cost and time for approval procedures."

The province is working under the guidance of the National Medical Products Administration, the top drug regulator, to formulate related regulations and standards to carry out the plan, he said.

Yan Jiangying, deputy head of the administration, said 26 pieces of medical equipment and four overseas drugs that are not used in other areas on the Chinese mainland have been used in the pilot zone, including two drugs that treat breast and lung cancer.

The administration is working with the Hainan provincial government to formulate detailed regulations to promote domestic access of overseas drugs, she said.

Copyright?2019 China Daily. All rights reserved.

东胜区 金马工业区 龙口市 中兴 柳黄乡 泰州市 金泽花园 兴华东里社区 静海县经济开发区虚拟街
杏元村委会 固县乡 西径 红莲中里东 五道沟村 高塘寨 石莲乡 峰岩乡 水湾
昌平永安路 马拉维 尤集镇 洪山开发区 太芝庙乡 第四疃乡 瑞云乡 白狼镇 柳壕镇 香港路
https://www.whr.cc/bbsitemap.htm